<oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
  <dc:title xml:lang="fra"> «Sot Aspremont ou fu li pré flori». Quelques observations sur la tradition manuscrite de la &#39;Chanson d’Aspremont&#39; en Italie </dc:title>
  <dc:type xml:lang="eng">PDFDocument</dc:type>
  <dc:subject xml:lang="eng">Aspremont – Italy – Franco-Italian – manuscripts – manuscript tradition</dc:subject>
  <dc:subject xml:lang="eng">Dewey Decimal Classification -- Literature &amp; rhetoric (800) -- Literatures of Romance languages (840) -- French speeches (845)</dc:subject>
  <dc:creator>Constantinidis, Anna </dc:creator>
  <dc:description xml:lang="fra">L’objectif de cette contribution est d’offrir quelques observations sur la tradition manuscrite de la &#39;Chanson d’Aspremont&#39; en Italie. Celles-ci sont issues du chantier d’édition des témoins français et franco-italiens de la chanson de geste. Les résultats de l’étude permettent de nouvelles réflexions sur la complexité et l’importance de la tradition manuscrite du poème dans l’Italie médiévale.</dc:description>
  <dc:publisher>Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari dell&#39;Università degli sudi di Padova</dc:publisher>
  <dc:publisher>PHAIDRA University of Padua</dc:publisher>
  <dc:format>application/pdf (327491 bytes)</dc:format>
  <dc:language>fra</dc:language>
  <dc:subject xml:lang="ita">Dewey Decimal Classification -- Literature &amp; rhetoric (800) -- Literatures of Romance languages (840) -- French speeches (845)</dc:subject>
  <dc:identifier>hdl:11168/11.415675</dc:identifier>
  <dc:identifier>https://phaidra.cab.unipd.it/o:415675</dc:identifier>
  <dc:description xml:lang="eng">This contribution examines certain aspects of the Franco-Italian &#39;Chanson d’Aspremont&#39; manuscript tradition in Italy derived from the project of editing French and Franco-Italian witnesses of the Chanson. The results of the study further illuminate the complexity and vastness of the text’s manuscript tradition in medieval Italy.</dc:description>
  <dc:subject xml:lang="deu">Dewey-Dezimalklassifikation -- Literature &amp; rhetoric (800) -- Literatures of Romance languages (840) -- French speeches (845)</dc:subject>
  <dc:relation>http://phaidra.cab.unipd.it/o:415683</dc:relation>
  <dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode</dc:rights>
  <dc:date>2018</dc:date>
  <dc:subject xml:lang="fra">Aspremont – Italie – franco-italien – manuscrits – tradition manuscrite</dc:subject>
  <dc:source>Constantinidis, Anna ,  «Sot Aspremont ou fu li pré flori». Quelques observations sur la tradition manuscrite de la &#39;Chanson d’Aspremont&#39; en Italie . Padova, Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari dell&#39;Università degli sudi di Padova, 2018.</dc:source>
</oai_dc:dc>