<oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
  <dc:publisher>Edizioni Ca&#39; Foscari - Digital Publishing</dc:publisher>
  <dc:publisher>PHAIDRA University of Padua</dc:publisher>
  <dc:title xml:lang="ita">Le palme muoiono in piedi. al-Naḫl yamūtu wāqifan</dc:title>
  <dc:type xml:lang="eng">PDFDocument</dc:type>
  <dc:creator>Ibrāhīm Darġūṯī</dc:creator>
  <dc:relation>http://phaidra.cab.unipd.it/o:432595</dc:relation>
  <dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode</dc:rights>
  <dc:date>2021</dc:date>
  <dc:source>Ibrāhīm Darġūṯī, Le palme muoiono in piedi. Venezia, Edizioni Ca&#39; Foscari - Digital Publishing, 2021-11-04, 213 p.</dc:source>
  <dc:source>https://polovea.sebina.it/SebinaOpac/resource/le-palme-muoiono-in-piedi/VEA3190495</dc:source>
  <dc:format>application/pdf (1732151 bytes)</dc:format>
  <dc:contributor>Facchin, Andrea (Editor)</dc:contributor>
  <dc:language>ita</dc:language>
  <dc:language>ara</dc:language>
  <dc:subject xml:lang="ita">Ibrāhīm Darġūṯī. Palm trees wither upright. Tunisian literature. Experimentalism. Short stories.</dc:subject>
  <dc:description xml:lang="ita">Per la prima volta in traduzione italiana, si presenta il primo testo di Ibrāhīm Darġūṯī (Tozeur, 1955), illustre autore tunisino contemporaneo, rappresentante dello sperimentalismo e del realismo magico. 
In Le palme muoiono in piedi, pubblicato a Sfax nel 1989, si condensano i germi della sua letteratura successiva, studiata in ambito accademico sia in Tunisia, sia nel mondo arabo. Questa raccolta di racconti brevi, di grande valore e originalità, è ambientata nella realtà locale del sud tunisino, che viene ritratta nei suoi caratteri più autentici. 
A uno stampo realistico si accostano talora dettagli fantastici, creando un mosaico letterario di raro eclettismo. Il deserto, gli uomini, le palme sono gli elementi essenziali del testo ed è attorno a questa triade che si dipanano i racconti, attraverso i quali l’autore introduce le molteplici sfaccettature della cultura locale, dei suoi vizi e delle sue virtù.</dc:description>
  <dc:description xml:lang="ita">Testo arabo a fronte.</dc:description>
  <dc:identifier>hdl:11168/11.459052</dc:identifier>
  <dc:identifier>https://phaidra.cab.unipd.it/o:459052</dc:identifier>
</oai_dc:dc>