<oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
  <dc:description xml:lang="eng">This volume presents a revised interpretative framework and a comprehensive analysis of the anti-Islamic corpus composed by Emperor John VI Cantacuzenus. Particular attention is devoted to the transmission of the text within the broader manuscript tradition of Cantacuzenus’s oeuvre, its intertextual relationship with earlier sources, and, most significantly, its engagement with Demetrios Cydones’s Greek translation of Riccoldo da Monte di Croce’s Contra legem Sarracenorum. These dimensions are indispensable for situating the corpus within the wider context of Cantacuzenus’s literary and ideological production. By approaching the work as an instance of apologetic polemic, this study repositions the corpus within the author&#39;s intellectual trajectory and underscores its remarkable originality in the context of Byzantine anti-Islamic literature. The volume includes a complete Italian translation of the text.</dc:description>
  <dc:identifier>hdl:11168/11.547236</dc:identifier>
  <dc:identifier>https://phaidra.cab.unipd.it/o:547236</dc:identifier>
  <dc:format>application/pdf (5430474 bytes)</dc:format>
  <dc:description xml:lang="ita">Il presente studio propone un nuovo inquadramento e una nuova analisi del corpus antislamico composto dall’imperatore Giovanni VI Cantacuzeno. 
L’analisi della trasmissione del testo nel quadro dell’intera tradizione manoscritta delle opere di Cantacuzeno, il rapporto con le fonti, in primis la traduzione di Cidone del Contra legem Sarracenorum di Riccoldo da Monte di Croce, e l’indagine dei contenuti apologetico-polemici offrono una nuova collocazione del testo all’interno dell’opera dell’autore e certificano l’assoluta novità del corpus nel quadro della letteratura antislamica bizantina. 
L’analisi è accompagnata dalla traduzione integrale dell’opera.</dc:description>
  <dc:subject xml:lang="ita">Byzantine Literature • John VI Cantacuzenus • Riccoldo da Monte di Croce • Qur’anic Studies • Demetrius Cydones • Polemistica • Bisanzio • Apologetica • Christian-Muslim Relations • Paleologan Period • Latin-Greek Translations • ­Byzantium • Byzantine anti-Islamic Literature • Muhammad • Islam • Cantacuzeno</dc:subject>
  <dc:language>ita</dc:language>
  <dc:language>ell</dc:language>
  <dc:date>2025</dc:date>
  <dc:source>Fanelli , Marco , Giovanni VI Cantacuzeno e l’Islam. Venezia, Edizioni Ca’ Foscari - Venice University Press, 2025-05-29, 643 p.</dc:source>
  <dc:relation>http://phaidra.cab.unipd.it/o:544522</dc:relation>
  <dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode</dc:rights>
  <dc:creator>Fanelli , Marco </dc:creator>
  <dc:type xml:lang="eng">PDFDocument</dc:type>
  <dc:title xml:lang="ita">Giovanni VI Cantacuzeno e l’Islam. Le Apologiae e le Orationes: introduzione, traduzione e commentario</dc:title>
  <dc:publisher>Edizioni Ca’ Foscari - Venice University Press</dc:publisher>
  <dc:publisher>PHAIDRA University of Padua</dc:publisher>
</oai_dc:dc>