Salta ai contenuti
Università degli Studi di Padova

PHAIDRA – Collezioni digitali



Politiche e pratiche per l’educazione linguistica, il multilinguismo e la comunicazione interculturale

Politiche e pratiche per l’educazione linguistica, il multilinguismo e la comunicazione interculturale

Descrizione

Uno dei compiti fondamentali dell’educazione linguistica è valorizzare la diversità, non solamente perché ci si trova spesso dinanzi ad apprendenti di nazionalità diverse, ma anche perché vari sono i motivi per cui si apprendono le lingue oggi, sovente determinati da esigenze di integrazione sociale e di opportunità lavorative. Tramite il multilinguismo si valorizzano competenze linguistiche e si creano opportunità di comunicazione interculturale.
Nel contempo le politiche linguistiche vanno valutate e rinnovate in continuazione.
Questi temi vengono affrontati in questo volume grazie a contributi che si diversificano sia sul piano delle lingue oggetto di studio sia quello teorico-concettuale, pur avendo in comune l’interesse per la linguistica applicata e per l’educazione linguistica.

Persone


Caruana, Sandro (Curatore)
Chircop, Karl (Curatore)
Gauci, Phyllisienne (Curatore)
Pace, Mario (Curatore)

Editore:

Edizioni Ca' Foscari - Digital Publishing

Data:

2021

Formato


application/pdf (13.32 MB)

Soggetto


• Language teaching. Language Education. Italian as a second language. Educational linguistics. Digital resources. Primary school. Crosslinguistic influence. Multiculturalism. Psycho-affective dimension. Colonial languages. Bilingualism. Foreign university students. Hispanic learners. Immigrant students. Illiteracy. Kindergarten. Reception centres. Parental involvement. Language teachers. CLIL. Global citizenship. Language planning. Iconic code. Multilingualism. Learning difficulties. Cooperative techniques. Vocabulary. Second language acquisition. Higher education. Language education. Literature education. Plurilingual writing. Affective factors. Internationalization. CALP. Education. Interviews. Language skills. Venetian ice cream makers. African languages. Multilingual competence. Forced migrants. Teacher talk. English as a foreign language. Bilingual education. Migrant learners. Immigration. Dialogical approach. Giftedness. Multimodality. Online dictionaries. Talented language learners. Migration. Intercultural competence. Syntactic transfer. Consultation skills. Learning strategies. School communication practices. Native teachers. Language input. Translanguaging. Second Language. Modified input. Politeness theory. Dictionary use. Teachers’ beliefs. Learning contexts. Misunderstandings. Museum education. Foreign language learning. Gifted students. Dialogue. Refusals. Teacher education. European Union. Language learning. Higher Education. Perceived politeness. Intercultural pedagogy. Economy. Language learning strategies. Teachers’ cognition. Elderly FL students. Intercultural communication. L2 learning. Linguistic repertoire. Health. Second generation immigrants. Teaching Italian culture as L2. Teaching Italian as a L2. TreeTagger. Plurilingualism. Vehicular language. Linguistics of football. Hermeneutics. African Union. Motivational strategies. Language contact. Language policies. Multilingual education. Interlanguage pragmatics. Communicative competence. Mobile apps. Non-native teachers. Didactic tools. Translinguistic influence. Teacher training. Inclusion. Teaching survey. Seasonal migration. Politeness. Foreign languages. Linguistic landscaping. Linguistic Landscape. Speech acts. Transfer. Secondary school. Language testing. Complaints. Early language learning. L2 motivation. Linguistic competence. Strategic Competence. Plurilingual education. Corpus analysis. L2 and L3 acquisition. The English classroom. Morphological transfer. Automatic assessment system. Prosody. Trainee teachers. Virtual learning environment. Linguistic code. Second Language Acquisition. Lexicon. Successful aging. Street Art. School scaping. European language policies. Facilitators. Italian L2. Rapport management. Communicative effectiveness. Pragmatic competence. Geragogy. Intercultural relationships. Family language policies. Language policy. Code-switching. Bilingual identity. Literary text. Literacy competence. Cognitive reserve. Tertiary education. Reference skills. Special educational needs. Academic language. Intercultural education. Lexical analysis. Asylum seekers. Language evaluation. First language.

Lingua:

Italiano

Fonti


• Politiche e pratiche per l’educazione linguistica, il multilinguismo e la comunicazione interculturale. Venezia, Edizioni Ca' Foscari - Digital Publishing, 2021-05-24.

Diritti:

Licenza Creative Commons
Quest'opera è distribuita con Licenza Creative Commons CC BY 4.0.

Ente o persona di riferimento:

Edizioni Ca' Foscari